حسن حسني عبد الوهاب
79
العمر في المصنفات والمؤلفين التونسيين
النفيس الغالي بإخراجه إلى عالم النشر ، فيكون قد أدى خدمة جليلة إلى اللغة العربية وأحيا ذكرا جميلا لبلاده . مصادر : - مقدّمة ابن خلدون ص 546 ، تاريخ ابن خلدون ط . الجزائر 1 : 88 و 444 و 671 - الزركشي ص 30 - نفح الطيب 1 : 473 ، 478 ، 673 . ابن أبي الحسين 000 - 671 ه / 000 - 1271 م استدراكات وإضافات I - التعاليق : ( 1 ) - لعودته إلى الحضور والمكانة عند المستنصر الحفصي قصة طريفة أوردها المقري في النفح 2 : 322 . ( 2 ) - هذا النصّ نقله المؤلف عن نفح الطيب ، وذلك قبل اكتشاف نصّ المغرب ونشره ، ولا يخفى أن رواية المقري في النفح تختلف كثيرا عن نصّ المغرب الواصل إلينا . ( 3 ) - في نصّ معاهدة الصلح الذي يحتفظ به الأرشيف الوطني الفرنسي والذي نشره وعلّق عليه محمد العروسي المطوي في كتابه " الحروب الصليبية في المشرق والمغرب ص 145 - 149 " . لا ذكر لابن أبي الحسين ضمن شهوده والموقعين عليه ، كما أن المصادر لم تشر إلى ذلك . ( 4 ) - نشر المؤلف بعد ذلك النصوص الكاملة للمراسلات الدائرة بين ابن أبي الحسين وعنان بن جابر في فصل له بعنوان " مذاهب الشعر في كلام الأعراب " نشره أولا في مجلّة " الفكر " س 8 [ 1962 / 1963 ] ص 921 - 928 ثم أعاد نشره محمد العروسي المطوي في الورقات 3 : 74 - 91 . أما ما أشار إليه المؤلف في تعليقه عمّا كتبه عن صاحب الترجمة - ابن أبي الحسين - في " ديوان الأدب التونسي " وذكر أنه مخطوط ، فإن الفصل الخاص بابن أبي الحسين قد نشره المؤلف في وقت مبكّر في مجلة " البدر " كما أشرنا إليه في قائمة المصادر . ( 5 ) - هذه الترجمة نقلها أحد متملكي " خلاصة المحكم " على ظهر الورقة الأولى من